The Integrated Plurilingual Approach as a means of social integration in the EAL classroom
Ver/Abrir
Autor/a
Sánchez Romero, Eva
Otros/as autores/as
Universitat Ramon Llull. Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport Blanquerna
Fecha de publicación
2018Resumen
This dissertation focuses on the implementation the Integrated Plurilingual Approach in
the English as an Additional Language classroom with the objective of favouring the
social integration of first and second-generation immigrants in Catalan schools. The main
objective is to create and Education Action Plan that adjusts to the needs of a specific
group-class and that, through activities based on Translation for Other Learning Contexts
and Pedagogically Based Code Switching is able to favour the plurilingual and
multicultural competences of the students, following the ultimate goal of promoting
tolerance and respect towards diversity, to successfully integrate migrated students in
the everyday life of the school on the same terms as the rest of students.
Aquest treball final es centra en l’aplicació de l’Enfocament Plurilingüe Integrador a l’aula
d’Anglès com a Llengua Addicional amb l’objectiu d’afavorir la integració social
d’immigrants de primera i segona generació als instituts catalans. La finalitat principal
és crear un Pla d’Acció Educatiu que s’ajusti a les necessitat d’un grup-classe específic
i que, a través d’activitats basades en Traducció per a Altres Contextos d’Aprenentatge
i el Canvi de Codi amb Base Pedagògica, afavoreixi les competències plurilingüe i
multicultural dels estudiants, seguint l’objectiu principal de promoure la tolerància i el
respecte a la diversitat, per integrar socialment als estudiants migrats al dia a dia de
l’escola sola els mateixos termes que la resta d’estudiants.
Este trabajo final se centra en la aplicación del Enfoque Plurilingüe Integrador en el aula
de Inglés como Lengua Adicional con el objetivo de favorecer la integración social de
inmigrantes de primera y segunda generación en los institutos catalanes. La finalidad
principal es crear un Plan de Acción Educativo que se ajuste a las necesidades de un
grupo-clase especifico y que, a través de actividades basadas en Traducción para Otros
Contextos de Aprendizaje y Cambio de Código con Base Pedagógica, favorezca la
competencias plurilingüe y multicultural de los estudiantes, siguiendo el objetivo
principal de promover la tolerancia y el respeto a la diversidad, para integrar socialmente
a los estudiantes migrados en el día al día del instituto bajo los mismos términos que el
resto de estudiantes.
Tipo de documento
Trabajo fin de máster
Lengua
English
Palabras clave
Professors d'educació secundària -- Formació -- TFM
Professors d'anglès -- Formació -- TFM
Integració escolar -- TFM
Ensenyament bilingüe -- TFM
Páginas
42 p.
Nota
TFM del Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes. Especialitat Anglès. Tutoritzat per Maria González Davies
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
Derechos
© L'autor/a
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/