Transcripción de chilenismos al castellano mediante el diseño de un sistema de traducción automático
View/Open
Author
Other authors
Publication date
2018Abstract
El castellano chileno es una variante del castellano de España, que a través del tiempo ha ido adquiriendo sus propias particularidades, rasgos fonéticos, sintácticosy léxicos.La existencia de chilenismos o términos propios del español chileno,hacen que la comunicación entre chilenos y personas de habla hispanaspueda verse dificultadas al hacer uso recurrente de este tipo de palabras en una conversación coloquial.En este trabajo se propone un sistema,que en base a una gran cantidad de texto en chileno y texto en español,obtenido desde diversas fuentes en internet (blogs, periódicos, Facebook, Twitter),pueda ser capaz de ofrecer una traducción de estos regionalismos chilenos al castellano español, a través de un sistema de traducción no supervisado, utilizando redes neuronales.
Document Type
Master's final project
Language
Spanish
Subject (CDU)
004 - Computer science and technology. Computing. Data processing
62 - Engineering. Technology in general
81 - Linguistics and languages
Keywords
Aprenentatge automàtic -- TFM
Intel·ligència artificial -- TFM
Bancs de dades -- TFM
Xarxes neuronals (Informàtica) -- TFM
Tractament del llenguatge natural (Informàtica) -- TFM
Pages
100 p.
Collection
ENG TFM MUCD; 2562
Note
Supervisora Acadèmica: Elisabet Golobardes
This item appears in the following Collection(s)
Rights
© Escola Tècnica Superior d'Enginyeria La Salle
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/