Translation and validation of the Ten-Item-Personality Inventory into spanish and catalan
View/Open
Other authors
Publication date
2013-12Abstract
In response to an increasing need for ever-shorter personality instruments, Gosling, Rentfrow, and Swann (2003) developed the Ten-Item-Personality Inventory (TIPI), which measures the dimensions of the Five Factor Model (FFM) using 10 items (two for each dimension) and can be administered in about one minute. In two studies and using a multi-judge (self and observer) and multi-instrument design, we develop Spanish (Castilian) and Catalan versions of the TIPI and evaluate them in terms of internal consistency, test-retest reliability, convergent, discriminant, and content validity, as well as self-observer correlations. Test-retest correlations were strong, and convergence with the NEO-PI-R factors was significant. There were also strong correlations between observer ratings and the participants’ self-ratings. Despite some inconsistencies with respect to the Agreeableness scale, the Catalan translation and both translations into Spanish of the original TIPI demonstrated sufficient psychometric properties to warrant use as a Five Factor personality measure when the use of longer instruments is not convenient or possible. Furthermore, as the first translation of a brief standard Big Five Instrument into Catalan, this work should facilitate future research on personality in the Catalan-speaking population.
Document Type
Article
Published version
Language
English
Subject (CDU)
159.9 - Psychology
Keywords
Personalitat - Tests
Pages
13 p.
Publisher
Universitat Ramon Llull. Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport Blanquerna
Is part of
Aloma, 2013, Vol. 31, Núm. 2
This item appears in the following Collection(s)
Rights
© Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport – URL
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/